Ett berättande företag – Prata målgruppens språk

Facebooktwitterlinkedinmailby feather

Jag lärde mig två grundläggande journalistiska regler under min utbildning. Den första, att prata till målgruppen, kommer beskrivas närmare i det här blogginlägget. Den andra regeln, skriv för en tolvåring, kommer i nästa blogginlägg.

Om läsaren inte förstår ditt budskap är det inte läsaren som är korkad utan budskapet som är otydligt.


Att prata målgruppens språk innebär kort och gott att använda det språk och ordval som läsaren/åhöraren har och det gäller även när du framför en berättelse. Att inte tala till målgruppen är ett vanligt förekommande fel och påträffas även på företag, organisationer och myndigheter, trots att många av dem har kommunikationsavdelningar.
Ett exempel på när kommunikationen inte når hela vägen fram är Sveriges advokatbyråer. För att specificera kan vi ta de byråer med inriktning på arbetsrätt. De som behöver den här typen av tjänst är de som antingen redan har blivit av med jobbet eller riskerar att bli det inom en överskådlig framtid. Nu för tiden googlar de flesta människor oavsett ålder, yrkeskategori och utbildningsnivå på det mesta och så även i detta fallet. Och för att nå fram till potentiella kunder vilket kan vara att bli hittat i googles sökmotorer så är det superviktigt att använda rätt ordval och språk. Målgruppen googlar på ”fått sparken” men på advokatbyråernas hemsidor är det fullproppat med juridiska termer och fackspråk som exempelvis ”felaktig uppsägning” eller ”olagligt avskedande”.

Hade advokatbyråerna istället skrivit; Har du fått sparken? Lugn, vi på Advokatbyrån xxx hjälper dig med … så hade budskapet gått rakt in i mål.

Så min fråga till er är om ni har koll på vilket språk och ordval er målgrupp använder? Och har dina kunder, leverantörer och samarbetspartners samma språk?

Som en liten parantes vill jag bara uppmärksamma en grupp som är experter på att skuldbelägga mottagaren och det är politiker. De tycker alltid att väljarna missuppfattat deras budskapet och därför ”röstat fel”. Jag vill bara förtydliga än en gång att;
Om budskapet missuppfattas fel eller behöver förklaras är det alltså aldrig mottagaren som är korkad utan budskapet som är otydligt.
Det ska ju dock inte förväxlas med att läsaren/åhöraren inte tycker om budskapet. Då kan du känna dig stolt eftersom det betyder att budskapet har gått fram. Meningen är ju att berättelserna ska attrahera de kunder som du vill ha och som har behov av dina produkter eller tjänster.

 

Facebooktwitterlinkedinmailby feather

No Comments

Post a Comment